Keine exakte Übersetzung gefunden für شغل التشكّل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شغل التشكّل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • But trade will probably not be the main worry for China’sinternational relations.
    إلا أن التجارة ليس من المرجح أن تشكل الشغل الشاغل للصين حينيرتبط الأمر بالعلاقات الدولية.
  • These are some of the gender issues that are central to an understanding to the application of information technology to society, the major concern of WSIS.
    ترد في ما يلي القضايا الجنسانية الأساسية بالنسبة لفهم تطبيق تكنولوجيا المعلومات في المجتمع والتي تشكل الشغل الشاغل لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
  • This project is closely linked to the roll-out of MSRP during 2007 where connectivity will remain a primary concern.
    ويرتبط هذا المشروع ارتباطاً وثيقاً بعملية تعميم مشروع تجديد نظم الإدارة أثناء عام 2007، حيث تظل قضايا التوصيل تشكل الشغل الشاغل.
  • The Conference emphasized that the question of reform and expansion of the UN Security Council continues to be the primary preoccupation of the UN membership, including all OIC Member States.
    وشدد المؤتمر على أن قضية إصلاح وتوسيع مجلس الأمن للأمم المتحدة ما فتئت تشكل الشغل الشاغل لأعضاء الأمم المتحدة بما في ذلك الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
  • As evidenced by recent statistics, it is the intrastate conflicts, with all their attendant complexities, that have increasingly been the United Nations preoccupation.
    وكما تبين الإحصاءات الأخيرة، فإن الصراعات داخل الدول بكل ما يرتبط بها من تعقيدات أصبحت بشكل متزايد تشكِّـل الشغل الشاغل للأمم المتحدة.
  • The Meeting emphasized that the question of reform and expansion of the UN Security Council continues to be the primary preoccupation of the UN membership, including all OIC Member States for whom this is a matter of direct and vital interest.
    وشدد الاجتماع على أن مسألة إصلاح الأمم المتحدة وتوسيع عضوية مجلس الأمن لا تزال تشكل الشغل الشاغل للدول الأعضاء في الأمم المتحدة ، بما فيها جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي تولي أهمية مباشرة وحيوية لهذه المسألة.
  • Above all, the EU requires cooperation.
    والحقيقة أن إنشاء مثل هذا الاتحاد من شأنه أن يبعث برسالةجديدة إلى الشعوب الأوروبية مفادها أن القدرة التنافسية وحدها لاينبغي أن تشكل الشغل الشاغل لأوروبا، ذلك أن الاتحاد الأوروبي يحتاجإلى التعاون في المقام الأول.